KR 1933/-38
Mark. 7:25 vaan heti kun eräs vaimo, jonka pienessä tyttäressä oli saastainen henki, kuuli hänestä, tuli hän ja lankesi hänen jalkojensa juureen.
> Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Biblia (1776)
Mark. 7:25 Sillä kuin yksi vaimo kuuli hänestä, jonka vähällä tyttärellä oli saastainen henki, niin se tuli ja lankesi hänen jalkainsa juureen,
Ruotsi (1917)
Mark. 7:25 utan en kvinna, vilkens dotter var besatt av en oren ande, kom, strax då hon hade fått höra om honom, och föll ned för hans fötter;
KJV (1789)
Mark. 7:25 For a certain woman, whose young daughter had an unclean spirit, heard of him, and came and fell at his feet: