KR 1933/-38
Luuk. 16:19 Oli rikas mies, joka pukeutui purppuraan ja hienoihin pellavavaatteisiin ja eli joka päivä ilossa loisteliaasti. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Luuk. 16:19 Oli yksi rikas mies, joka vaatetti itsensä purpuralla ja kalliilla liinavaatteilla, ja eli joka päivä ilossa herkullisesti.

Ruotsi (1917)

Luuk. 16:19 Det var en rik man som klädde sig i purpur och fint linne och levde var dag i glädje och prakt.

KJV (1789)

Luuk. 16:19 There was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day: