KR 1933/-38
Ap.t. 9:29 Ja hän puhui ja väitteli hellenistien kanssa; mutta he koettivat tappaa hänet.
> Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Biblia (1776)
Ap.t. 9:29 Hän puhui myös ja kamppaili Grekiläisiä vastaan; mutta ne pyysivät häntä tappaa.
Ruotsi (1917)
Ap.t. 9:29 och han talade och disputerade med de grekiska judarna. Men de gjorde försök att röja honom ur vägen.
KJV (1789)
Ap.t. 9:29 And he spake boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Grecians: but they went about to slay him.