KR 1933/-38
Ap.t. 7:23 Mutta kun hän oli täyttänyt neljäkymmentä vuotta, heräsi hänen sydämessään ajatus mennä katsomaan veljiänsä, israelilaisia.
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)
Hebr. 11:24 Uskon kautta kieltäytyi Mooses suureksi tultuaan kantamasta faraon tyttären pojan nimeä.
> Siirry
Hebr. 11:25 Hän otti mieluummin kärsiäkseen vaivaa yhdessä Jumalan kansan kanssa kuin saadakseen synnistä lyhytaikaista nautintoa,
> Siirry
Hebr. 11:26 katsoen "Kristuksen pilkan" suuremmaksi rikkaudeksi kuin Egyptin aarteet; sillä hän käänsi katseensa palkintoa kohti.
> Siirry
Hebr. 11:27 Uskon kautta hän jätti Egyptin pelkäämättä kuninkaan vihaa; sillä koska hän ikäänkuin näki sen, joka on näkymätön, niin hän kesti.
> Siirry
Hebr. 11:28 Uskon kautta hän pani toimeen pääsiäisenvieton ja verensivelyn, ettei esikoisten surmaaja koskisi heihin.
> Siirry
Biblia (1776)
Ap.t. 7:23 Mutta kuin hän oli neljänkymmenen ajastajan vanha, joukahtui hänen sydämeensä mennä katsomaan veljiänsä Israelin lapsia.
Ruotsi (1917)
Ap.t. 7:23 Men när han blev fyrtio år gammal, fick han i sinnet att besöka sina bröder, Israels barn.
KJV (1789)
Ap.t. 7:23 And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel.