KR 1933/-38
Ap.t. 16:34 Ja hän vei heidät ylös asuntoonsa, laittoi heille aterian ja riemuitsi siitä, että hän ja koko hänen perheensä oli tullut Jumalaan uskovaksi. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

Luuk. 5:29 Ja Leevi valmisti hänelle suuret pidot kodissaan; ja siellä oli suuri joukko publikaaneja ja muita aterioimassa heidän kanssaan. > Siirry
Luuk. 19:6 Ja hän tuli nopeasti alas ja otti hänet iloiten vastaan. > Siirry

Biblia (1776)

Ap.t. 16:34 Ja vei heidät kotiansa, ja valmisti heille pöydän, ja iloitsi, että hän koko huoneensa kanssa tuli Jumalan päälle uskovaiseksi.

Ruotsi (1917)

Ap.t. 16:34 Och han förde dem upp i sitt hus och dukade ett bord åt dem och fröjdade sig över att han med allt sitt hus hade kommit till tro på Gud.

KJV (1789)

Ap.t. 16:34 And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, believing in God with all his house.