KR 1933/-38
Ap.t. 11:29 Niin opetuslapset päättivät kukin varojensa mukaan lähettää avustusta Juudeassa asuville veljille. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

Room. 15:25 Mutta nyt minä matkustan Jerusalemiin viemään pyhille avustusta. > Siirry
Room. 15:27 Niin he ovat halunneet, ja he ovatkin sen heille velkaa; sillä jos pakanat ovat tulleet osallisiksi heidän hengellisistä aarteistaan, niin he puolestaan ovat velvolliset auttamaan heitä maallisilla. > Siirry
1Kor. 16:1 Mitä tulee keräykseen pyhiä varten, niin tehkää tekin samalla tavoin, kuin minä olen määrännyt Galatian seurakunnille. > Siirry
2Kor. 8:4 paljolla pyytämisellä anoen meiltä sitä suosiota, että pääsisivät osallisiksi pyhien avustamiseen; > Siirry
2Kor. 9:1 Pyhien avustamisesta minun tosin on tarpeetonta kirjoittaa teille; > Siirry
2Kor. 9:2 sillä minä tunnen teidän alttiutenne, ja siitä minä kehun teitä makedonialaisille, että näet Akaia on ollut valmiina menneestä vuodesta alkaen, ja niin on teidän intonne saanut sangen monta innostumaan. > Siirry
Gal. 2:10 Meidän oli vain muistaminen köyhiä, ja juuri sitä minä olenkin ahkeroinut tehdä. > Siirry

Biblia (1776)

Ap.t. 11:29 Mutta opetuslapset sääsivät jotakin lähettää, kuin kullakin varaa oli, veljien avuksi, jotka Juudeassa asuivat,

Ruotsi (1917)

Ap.t. 11:29 Då bestämde lärjungarna att de, var och en efter sin förmåga, skulle sända något till understöd åt de bröder som bodde i Judeen.

KJV (1789)

Ap.t. 11:29 Then the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren which dwelt in Judaea: