KR 1933/-38
1Kor. 4:21 Kummanko tahdotte? Tulenko luoksenne vitsa kädessä vaiko rakkaudessa ja sävyisyyden hengessä?
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)
2Kor. 10:1 Minä, Paavali, itse kehoitan teitä Kristuksen laupeuden ja lempeyden kautta, minä, joka olen muka nöyrä kasvotusten teidän kanssanne, mutta poissa ollessani rohkea teitä kohtaan,
> Siirry
2Kor. 13:10 Sentähden minä kirjoitan tämän poissa ollessani, ettei minun teidän luonanne ollessani tarvitsisi käyttää ankaruutta sen vallan nojalla, minkä Herra on minulle antanut rakentamiseksi, ei kukistamiseksi.
> Siirry
Biblia (1776)
1Kor. 4:21 Kumman te tahdotte: että minä tulen vitsalla teidän tykönne, taikka rakkaudella ja hengen siveydellä?
Ruotsi (1917)
1Kor. 4:21 Vilketdera viljen I nu: skall jag komma till eder med ris eller i kärlek och saktmods ande?
KJV (1789)
1Kor. 4:21 What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?