KR 1933/-38
Ap.t. 11:29 Niin opetuslapset päättivät kukin varojensa mukaan lähettää avustusta Juudeassa asuville veljille.
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)
Room. 15:25 Mutta nyt minä matkustan Jerusalemiin viemään pyhille avustusta.
> Siirry
Room. 15:27 Niin he ovat halunneet, ja he ovatkin sen heille velkaa; sillä jos pakanat ovat tulleet osallisiksi heidän hengellisistä aarteistaan, niin he puolestaan ovat velvolliset auttamaan heitä maallisilla.
> Siirry
1Kor. 16:1 Mitä tulee keräykseen pyhiä varten, niin tehkää tekin samalla tavoin, kuin minä olen määrännyt Galatian seurakunnille.
> Siirry
2Kor. 8:4 paljolla pyytämisellä anoen meiltä sitä suosiota, että pääsisivät osallisiksi pyhien avustamiseen;
> Siirry
2Kor. 9:1 Pyhien avustamisesta minun tosin on tarpeetonta kirjoittaa teille;
> Siirry
2Kor. 9:2 sillä minä tunnen teidän alttiutenne, ja siitä minä kehun teitä makedonialaisille, että näet Akaia on ollut valmiina menneestä vuodesta alkaen, ja niin on teidän intonne saanut sangen monta innostumaan.
> Siirry
Gal. 2:10 Meidän oli vain muistaminen köyhiä, ja juuri sitä minä olenkin ahkeroinut tehdä.
> Siirry
Biblia (1776)
Ap.t. 11:29 Mutta opetuslapset sääsivät jotakin lähettää, kuin kullakin varaa oli, veljien avuksi, jotka Juudeassa asuivat,
Ruotsi (1917)
Ap.t. 11:29 Då bestämde lärjungarna att de, var och en efter sin förmåga, skulle sända något till understöd åt de bröder som bodde i Judeen.
KJV (1789)
Ap.t. 11:29 Then the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren which dwelt in Judaea: