KR 1933/-38
Aam. 1:10 sentähden minä lähetän tulen Tyyron muuria vastaan, ja se kuluttaa sen palatsit.
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)
Jer. 47:4 päivän tähden, joka tulee ja tuhoaa kaikki filistealaiset, hävittää Tyyrolta ja Siidonilta kaikki auttajat, mitä jäljellä on; sillä Herra on tuhoava filistealaiset, mitä on tähteenä Kaftorin saarelta tulleista.
> Siirry
Hes. 26:3 sentähden, näin sanoo Herra, Herra: Katso, minä käyn sinun kimppuusi, Tyyro, ja nostatan monet kansat sinua vastaan, niinkuin meri nostaa aaltonsa.
> Siirry
Hes. 27:2 "Sinä, ihmislapsi! Viritä itkuvirsi Tyyrosta
> Siirry
Biblia (1776)
Aam. 1:10 Vaan minä tahdon tulen Tyron muuriin lähettää, jonka pitää kuluttaman hänen huoneensa.
Ruotsi (1917)
Aam. 1:10 Därför skall jag sända en eld mot Tyrus' murar, och den skall förtära dess palatser.
KJV (1789)
Aam. 1:10 But I will send a fire on the wall of Tyrus, which shall devour the palaces thereof.