KR 1933/-38
4Moos. 10:5 Mutta kun puhallatte hälytyssoiton, silloin lähtekööt itään päin leiriytyneet leirit liikkeelle.
> Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Biblia (1776)
4Moos. 10:5 Mutta koska te vahvasti soitatte, silloin pitää ne leirit lähtemän matkaan, jotka itään päin ovat.
Ruotsi (1917)
4Moos. 10:5 Och när I blåsen en larmsignal, skola de läger bryta upp, som ligga österut.
KJV (1789)
4Moos. 10:5 When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.